Sie sind hier

Moderation beim 20-Jahr-Jubiläum (Herbst 1989)

20 ljet biblioteka Mjenovo
Text / Tekst: Silvija Buczolich 

Dobar večer!

Biblioteka mlade inicijative Mjenova je 20 ljet stara. Nje povijest je napisana danas u tri knjiga. Svaka knjiga stoji za jedno odredjeno vrime, za jednu epohu. I svaka knjiga je karakteristična za tu dob. Svaka knjiga će nam danas povidati svoju štoricu iz 20-ljetne povijesti biblioteke. Jedes Buch erzählt uns heute über die 20-jährige Geschichte der Bibliothek. Und die Zukunft, so heisst es, steht in den Sternen geschrieben. Mag sein. Aber die Zukunft der Minihofer Bibliothek liegt in den Händen von Menschen. In den Händen einer sehr engagierten, kleinen Gruppe von Idealisten. Dessen Ziel es ist, die Bibliothek zu einem Ort der Begegnung, der Bildung und des kulturellen Austausches in unserem kleinen Dorf zu etablieren.  

Nut, ćemo otvoriti prvu knjigu:
Aller Anfang ist schwer, so sagt man. Nicht so in Kroatisch Minihof. Eine Gruppe von ca. zehn interessierten Jugendlichen aus dem Verein Junge Initiative entschied sich zur Gründung der Dorfbibliothek. Zwei von ihnen, Marijana Kuzmits und Andrea Karall, erhielten durch ihre berufliche Tätigkeit kostenlos jede Menge Bücher. Also, die Ausgangslage war ideal. Im Sommer 1989. entschied die Generalversammlung des Vereins die Gründung und die Bücher bekamen ihren Platz in einem kleinen Zimmerchen im ersten Stock des Gemeindehauses. 
Naredno se još svi spominjate na tu malu, usku hižicu u općinskom stanu, kade se je od samoga početka nahajala biblioteka. Sve knjige su mladi sami sistematizirali, katalogizirali a i folirali. Alles geschah auf Eigeninitiative und die engagierten Jugendlichen „spielten Bibliothek". Und das einmal wöchentlich, naime subotu navečer. To su pak reducirali na jednoč misečno, jer kot sami sigurno znate svaki Mjenovac i svaka Mjenovka tanca s jednom rićom na deset kiritofi, tako da je svaki vikend pun s djelom za različna seoska društva.
Viele Jugendliche und Schüler waren damals an der Bibliotheksarbeit interessiert und übernahmen im Rahmen des Dienstplanes auch den Büchereidienst einmal im Monat. Eine gewisse Organisationsstruktur gab es nicht.Vrime otvaranja se je spolom minjalo, ponekada se nigdor nije našao gdo će preuzet službu u biblioteki. Und so geschah es, das ab 1993. bis 1994. die Tür geschlossen wurde.

Im Frühjahr 1995. aber, übernahm die jetzige Leiterin die Initiative und gab der Bibliothek wieder eine Struktur und geregelte Öffnungszeiten. I, kako bi moglo drugačije bit, mala hižica se je napunila s ljudi, uopće mlade majke sa svojom dicom su rado dohajale u biblioteku.

...ito je bila prva knjiga, knjiga početka biblioteke. Symbolisch für diese Epoche sind Kinder und Jugendliche. Deswegen übernehmen den nächsten Programmpunkt die jüngsten des Dorfes. Das Alter mindert nicht die Qualität, es sind nämlich alles Preisträgerinnen des kroatischen Rezitierwettbewerbs „Recital". Sie verschönern den heutigen Abend mit Gedichten burgenländischkroatischer Autoren aus dem 19. und dem 20. Jahrhundert. Einer war sogar gebürtiger Minihofer, nämlich Dometar Lemperg. Die Gedichte handeln von der Liebe zum kroatischen Volk und der Sprache. Angelika Ifković und Hana Daraboš rezitieren modernere Gedichte vom Pater Augustin Blazović und Jurica Čenar. Ali najprvo, Jana Ribarić i Vera Buranić.

Jana i Vera
muzika
Hana pak Angelika

Das wunderbare Ensemble „S frulami" - „mit Flöten" besteht seit dem Jahr 2003. Alle Ensemblemitglieder sind Musiklehrerinnen mit Wurzeln bzw. Wohnsitz im Burgenland. Sie musizieren auf Blockflöten aller Größen - von der allseits bekannten Sopran- oder Altblockflöte bis hin zum riesigen Subbass. Heute spielen sie Ausschnitte aus „The Fairy Queen" von Henry Purcell, aus dem 17. Jahrhundert.

Druga knjiga opisuje malo teži čas biblioteke - naime vrime preseljavanja. Hižica na prvom katu je nastala premala za sve knjige, tako du se u svakom nuglju dizali turmi knjig. Zvana toga je bilo i mučno za starije ljude iliza mame s kolesi, da hodu po štiga u prvi kat. Eine einschneidende Wende ergab sich dann durch den Umbau des Gemeindehauses. Zwischenzeitlich übersiedelte sie ins Feuerwehrhaus, aber schon im August 2005 konnten die Mitarbeiter und die Bücher in die neuen Räumlichkeiten einziehen. Der Raum wurde auch für Gemeinderatssitzungen genützt, dadurch konnte das Team nicht flexibel agieren, aber man hat sich eingerichtet.

Novo-otvorila se je pak provizorna knjižnica u septembru 2005. ljeta prilikom Dana mladine u Mjenovu. Team se je pak u toku misec preminjio, tako da su se priključili neki bivši aktivisti, ali došlo je i mladih. Na svaki način su bili tako jako motivirani, da su počeli s različnimi kulturnimi priredbami. Obwohl die Bibliothek noch auf wackeligen Beinen stand und sie provisorisch eingerichtet war, begann nun die kulturelle Phase: die ersten Veranstaltungen fanden statt. Dieses reiche Angebot an Veranstaltungen mit sowohl kulturellen, als auch sportlichen und privaten Charakter ist typisch für unser kleines Dorf. Obwohl es nur an die 400 Einwohner zählt gibt es drei Wirtshäuser und zwölf Vereine. Und ich übertreibe nicht wenn ich behaupte, dass die meisten der Einwohner in mindestens drei Vereinen engagiert sind. Die Vereine prägen das Dorf und die Veranstaltungen bestimmen das kulturelle Leben. Diese bringen natürlich eine gewisse Lebensqualität.

Die 17-jährige Gymnasiastin, Eva Buczolich, schrieb einen Aufsatz über das Leben in Kroatisch Minihof. Die vielen Aktivitäten und natürlich Evas sehr humorvoller Text überzeugten die Jury des Ostsprachenredewettbewerbs und sie gewann den ersten Preis im Jahr 2006. Zuerst aber noch zwei Redner, die nicht ganz unbeteiligt am Vereinswesen sind, unser äußerst agiler Ortsvorsteher Peter Buzanich und der sehr sportliche Bundesminister Norbert Darabos.

Peter Buzanich
Norbert Darabos 
Eva Buczolich
ev. Muzika

Biblioteka se je uz druga društva dobro pozicionirala u selu. Organizirali su mnogobrojne priredbe. Die erste Veranstaltung der Bibliothek fand vor vier Jahren genau hier statt. Das war eine Lesung mit Reinhold Bilgeri und wurde auch vom Trägerverein der Jungen initiative unterstützt. Ca. 100 Personen in allen Altersgruppen erlebten einen tollen und interessanten Leseabend. Es etablierte sich ein Veranstaltungsrad - pro Jahreszeit eine Veranstaltung. Dazu nutzen sie österreichweite Bibliotheksaktionen oder örtliche Dorffeste: 
- im Frühjahr - Die Woche des Wissens und Forschens 
- im Sommer - ist der Kirtag, an dem immer ein Kindernachmittag organisiert wird
- im Herbst - wird gelesen und das im Rahmen des Projektes „Österreich liest. Treffpunkt Bibliothek"
- im Winter, im Advent wird auch ein Kindernachmittag veranstaltet.

Skroz ove priredbe su naravno povukli i interes ljudi. Broj čitateljev se je povećao, a i ponuda knjig se je proširila.Kinder waren in den letzten Jahren die häufigsten und fleißigsten Besucher. Dazu beigetragen hat sicherlich auch die Kooperation mit unserer Volksschule und dem Kindergarten.

Da bi se poboljšala i profesionalizirala sama struktura i ponuda biblioteke su izdjelali poseban koncept s desettočkami. Projekt se je zvao „Bibliothek neu". Nach einem zehn-Punkte System lenkten die Mitarbeiter die Bibliothek in Richtung Professionalisierung: als Punkt eins die Mitgliedschaft beim Büchereiverband Österreichs, dann die Anhebung des Budgets und somit auch die Suche nach neuen Sponsoren und Subventionen, professionelle Raumausstattung, Ausweitung der Öffnungszeiten, usw.

Ova profesionalizacija se je zrcalila u ponuda knjig. Nek najednoč je bila biblioteka puna aktualnih knjig iz beletristike i literature, ali i dičjih knjig. A suradniki nastoju na tom, da se ta ponuda sve već proširi. Man kann sagen, dass die Minihofer Bibliothek erwachsen geworden ist. Aus dem Schulkind wurde sozusagen ein Student. Nicht nur das Angebot an Büchern wurde erweitert, es kamen auch seriöse, akademische Veranstaltungen, z.B. referierte der renommierte Professor Nikola Benčić über die Geschichte der Burgenländischen Kroaten im Wandel der Zeiten.

In diese Richtung zielt auch der Vortrag des nächsten Redners. Der gebürtige Minihofer, ehemalige Regisseur der Theatergruppe und auch Preisträger des Kulturpreises unseres Dorfes - Mate Palatin - erzählt über die verlorenen Geburtsnamen unserer Bevölkerung. Vergessen sind sie trotzdem nicht, denn sie leben in den Hausnamen weiter. Ali već vam gor ne kanim i nemorem uvadit, i zato prosim Matu Palatina za rič.

Mate Palatin
Muzika

Pred tim sam spomenula tih deset točkov projekta „Bibliothek Neu", ke su sastavili suradniki da bi seprofesionalizirala biblioteka. Po dvi ljeti se vidu jur rezultati, ne samo ča se tiče ponude u samoj knjižnici. Die Bibliothek veränderte sich auch in der Administration. Die Mitarbeiter, allen voran die Leiterin Andrea Karall, absolvierten die Bibliothekarsausbildung. Naravno da se je sada počelo i ča činiti u sistematizaciji biblioteke - novi kompjutersistemi omogućuju profesionalno katalogiziranje, kot i natpise na regali. Eine Internetseite wurde eingerichtet und interessierte Leser und Leserinnen erhalten per E-Mail die aktuellen Informationen zu Veranstaltungen oder Öffnungszeiten.

Treta knjiga:
Ali Mjenovac ne bi bio Mjenovac kad ga ne bi cijelo vrime ča paćkalo i da si ne bi iskao svenek nove zadaće. Zabiblioteku mlade inicijative je proširenje dvojezičnosti novi izazov. Eine neue Herausforderung ist das Projekt Zweisprachigkeit. Nicht, dass es an Zweisprachigkeit gemangelt hätte, aber die Mitarbeiter möchten das Angebot an kroatischen Büchern erweitern. Sie suchten den Kontakt zu kroatischen Vereinen und bemühten sich um aktuelle kroatische Publikationen. Weiters möchten sie nach der erfolgreichen Katalogisierung dieses Jahr die Regale zweisprachig beschriften. Alles weitere im Detail erklärt nun Michi Hirschler.

Michi Hirschler

...i tako se zatvara treta knjiga 20-ljetne povijesti biblioteke Mlade inicijative Mjenova. Nova se otvara, i tako ide proces dalje. A ako pogledamo prošlost ove naše lipe biblioteke si moremo bit sigurni, da nikada nećemo zatvoriti zadnju knjigu. 
To neka bude i apel na nas sve, na nas kot čitatelje - koristimo i uživajmo našu knjižnicu. Tim ćemo sigurno nadariti slobodnovoljne suradnike za njev trud, ali tim i sami sebi djelamo ča dobroga.
Denn, wie sagte Flaubert: Lies, um zu leben!